あくまでも私の話です。
今日は少し結婚について話をしてみました。
結婚までに必要な物。
結納
礼物=贈り物
指輪、ネックレス、イヤリング
礼金=祝儀
解釈が幅が広い。理解するまでに少し時間が掛かりました。
礼金の意味の中に
礼金=日本の結納金に近い
親に対して育てた御礼(金額は親が決める)。
集まってくれた人に振る舞う礼。
返礼金は無い。
結婚て忘れていましたがお金が掛かるんですよね。
日本でもそうですが、婚約指輪があって、結納金があって、結婚式の金があって、披露宴の金がある。そして新婚旅行代。
随分前に考えていましたが、すっかりと忘れていました。
2010年2月23日火曜日
2010年2月22日月曜日
誕生日
数日前、彼女の誕生日でした。
2月13日辺りからプツリと連絡が途絶えていました。
正月から自分の誕生日にかけて金銭的に不足しているとの事で、毎日働いている様でした。
コメントも遣り取りではなく一方的なコメントを残すだけです。
その内容も喉が痛いとか、もうろうとするとか、日増しに体調が悪くなっている様でした。
旧正月に突入し飲み会も増えている様で体を壊しながらも付き合いを全うしようとする姿勢には考えさせられる部分もあります。
仕事並みな付き合いです。
少し呆れる態度を見せたら怒っていました。
当たり前か。
そこまで家族親戚の集まる日を大事にしているのか。
でも、本来はそうなのかも知れない。
私も始めは家族の負担を考え仕事をして(自分の小遣いもありますが)、いつの間にか仕事(収入)を優先してしまい、責任感という言葉で仕事を全うする。仕事と友情のごちゃ混ぜな飲み会をして、いつの間にか忘れてしまっている部分の様な気がします。
彼女は誕生日の日は注射を打って誕生日を祝ったそうです。
酒を飲みながら。
自分の生まれてきた事に感謝と言っていましたが、親や出会いにもそうなのかも知れません。
彼女的には。
子供の頃以来、歳負う毎に真っ直ぐな人に最近会っていないので疑いを持ってしまうところは寂しい所ではあります。子供の頃に嘘つきに会った時はカルチャーショックでしたけど。
彼女も、もう少し説明して貰えれば理解のしようもあるのですが...........。
面倒くさがって説明してくれません。
あ~あ。
2月13日辺りからプツリと連絡が途絶えていました。
正月から自分の誕生日にかけて金銭的に不足しているとの事で、毎日働いている様でした。
コメントも遣り取りではなく一方的なコメントを残すだけです。
その内容も喉が痛いとか、もうろうとするとか、日増しに体調が悪くなっている様でした。
旧正月に突入し飲み会も増えている様で体を壊しながらも付き合いを全うしようとする姿勢には考えさせられる部分もあります。
仕事並みな付き合いです。
少し呆れる態度を見せたら怒っていました。
当たり前か。
そこまで家族親戚の集まる日を大事にしているのか。
でも、本来はそうなのかも知れない。
私も始めは家族の負担を考え仕事をして(自分の小遣いもありますが)、いつの間にか仕事(収入)を優先してしまい、責任感という言葉で仕事を全うする。仕事と友情のごちゃ混ぜな飲み会をして、いつの間にか忘れてしまっている部分の様な気がします。
彼女は誕生日の日は注射を打って誕生日を祝ったそうです。
酒を飲みながら。
自分の生まれてきた事に感謝と言っていましたが、親や出会いにもそうなのかも知れません。
彼女的には。
子供の頃以来、歳負う毎に真っ直ぐな人に最近会っていないので疑いを持ってしまうところは寂しい所ではあります。子供の頃に嘘つきに会った時はカルチャーショックでしたけど。
彼女も、もう少し説明して貰えれば理解のしようもあるのですが...........。
面倒くさがって説明してくれません。
あ~あ。
2010年2月16日火曜日
旧正月
旧正月から初めてのチャットのコメントだったが遣り取りが出来なかった。
新年早々病気にもかかわらず、集まりの参加しているらしい。
新年の挨拶なのだろうけれども、詳しい状況が解らないので想像もしづらい。
時間が作れないくらいな様だ。
喉が痛くて。
咳が出ていて。
声はかすれている様だ。
宴会らしく酒を飲んで最悪らしい。
英雄的な感じで挑んでいるらしい。
どんな付き合い方で、どんなの飲み方をしているのやら見当もつきません。
具合が悪くなったのは、去年から旧正月前まで友人の結婚式が可成りあったらしい。
出費が続き正月の準備から自分お誕生日にかけて費用が足りなく、朝、晩と仕事を続けて体を壊してしまったのだ。
新年早々病気にもかかわらず、集まりの参加しているらしい。
新年の挨拶なのだろうけれども、詳しい状況が解らないので想像もしづらい。
時間が作れないくらいな様だ。
喉が痛くて。
咳が出ていて。
声はかすれている様だ。
宴会らしく酒を飲んで最悪らしい。
英雄的な感じで挑んでいるらしい。
どんな付き合い方で、どんなの飲み方をしているのやら見当もつきません。
具合が悪くなったのは、去年から旧正月前まで友人の結婚式が可成りあったらしい。
出費が続き正月の準備から自分お誕生日にかけて費用が足りなく、朝、晩と仕事を続けて体を壊してしまったのだ。
2010年2月13日土曜日
今日の彼女は01
今日の彼女は無理な労働が続いて風邪をひいてしまったようです。
喉が痛く、頭が痛く、間接が痛いようです。
インフルエンザっぽいけど
大丈夫かな?
是も彼女から言わせると二人のためらしいです。
言葉の表現が伝えづらいようです。
翻訳を使っているのですが完璧ではないので、お互いに表現を拾うのが大変です。
中国の礼儀(翻訳表現)は伝えるのに一苦労だそうで、私もネットで検索を試みています。
中国をあまり知らなかったもので良い機会なのかもしれません。
取りあえず、他力本願的な所も有りますが本人に中国の結納が有るのかと聞いてみました。
(この時は、まだネットの検索もしていない時の話です。)
結納ってあるの?
似たようなのが有るのです。(検査をすると国際結婚中国辺りでヒットしますが)
男性側は祝儀を用意しなければならないそうです。
結納って半返しとか有るの?
有りませんと笑われました。
祝儀だから当然かぁ。
そのお金はどうなるの?
周りの人に振る舞うらしい。
解釈が悪いのか親に渡してだから家族的なところでしょう。
まだ正確に詳しくは解りませんが理解できた時に書き込みます。
結納金の金額は誰が決めるの?
親だそうです。
そうそう話は逸れますが、自分の誕生日は人を呼んで自分でお金を出して祝うそうです。
自分が生まれてきた事に感謝をするので自分でお金を出すそうです。
私も多くの友人が居ますが、日本人でも誕生日やお祝いは自分負担と言う人がいた事を、この時思い出しました。
で、
結婚前には祝儀、指輪、ネックレス、イヤリングを男性が送るそうです。
これがそろって結婚が成立するそうです。
女性側からはお茶を振る舞われるそうです。
話の内容からすると儀式的な感じです。
ふ~ん
中国は礼儀を重んじると言っていました。
研修会の時の先生も同じこと言っていましたねぇ。
この言葉聞いた事がありました。
彼女様態大丈夫かなぁ?
う~ん。
登録:
投稿 (Atom)